The Imams are the Mines of Knowledge, the Tree of Prophet-hood and the Centers wherein angels Interchange
3 Aḥadīth
Ahmad ibn Mahran has narrated from Muhammad ibn Ali from several people from Hammad ibn ’Isa from Rib‘i ibn ‘Abdallah from ibn Jarud who has said that Ali ibn al-Husayn has said the following. “What is it obscures us to people? (People do not maintain hostility towards us.) We, I swear by Allah, are the tree of the prophet-hood, the house of blessings, the mine of knowledge and the center wherein angels interchange.”
أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ عَبْدِ الله عَنْ أَبِي الْجَارُودِ قَالَ قَالَ عَلِيُّ بن الحسين (عَلَيْهما السَّلام) مَا يَنْقِمُ النَّاسُ مِنَّا فَنَحْنُ وَالله شَجَرَةُ النُّبُوَّةِ وَبَيْتُ الرَّحْمَةِ وَمَعْدِنُ الْعِلْمِ وَمُخْتَلَفُ الْمَلائِكَةِ.
Muhammad ibn Yahya has narrated from ‘Adallah ibn Muhammad ibn ’Isa from his father from ‘Adallah ibn al-Mughirah from Isma‘il ibn abu Ziyad from Ja‘far ibn Muhammad from his father from Amir al-Mu’minin Ali who has said the following. “We, the Ahl al-Bayt (family of the Holy Prophet), are the tree of the prophet-hood, the station of the Messenger-ship of (Allah), the center wherein the angels interchange, the house of blessings and the mine of knowledge.”
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الله بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ شَجَرَةُ النُّبُوَّةِ وَمَوْضِعُ الرِّسَالَةِ وَمُخْتَلَفُ الْمَلائِكَةِ وَبَيْتُ الرَّحْمَةِ وَمَعْدِنُ الْعِلْمِ.
Ahmad ibn Muhammad has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from ‘Adallah ibn Muhammad from al-Kashshab. He has said that a number of our people have narrated from al-Khaythama who has said that abu ‘Abdallah said to him the following. “O Khaythama, we are the tree of prophet-hood, the house of blessings, the keys to wisdom, the mine of knowledge, the station of the Messenger-ship of (Allah), the center wherein the angels interchange and the place for the secrets of Allah. We are the trust of Allah among the people and we are the great Sanctuary of Allah. We are the promised responsibility of Allah and we are His covenant. Whoever remains true to our covenant he has remained true to the covenant of Allah. Whoever disregards his covenant with us he has disregarded his covenant and responsibility towards Allah.”
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْخَشَّابِ قَالَ حَدَّثَنَا بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنْ خَيْثَمَةَ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ الله يَا خَيْثَمَةُ نَحْنُ شَجَرَةُ النُّبُوَّةِ وَبَيْتُ الرَّحْمَةِ وَمَفَاتِيحُ الْحِكْمَةِ وَمَعْدِنُ الْعِلْمِ وَمَوْضِعُ الرِّسَالَةِ وَمُخْتَلَفُ الْمَلائِكَةِ وَمَوْضِعُ سِرِّ الله وَنَحْنُ وَدِيعَةُ الله فِي عِبَادِهِ وَنَحْنُ حَرَمُ الله الاكْبَرُ وَنَحْنُ ذِمَّةُ الله وَنَحْنُ عَهْدُ الله فَمَنْ وَفَى بِعَهْدِنَا فَقَدْ وَفَى بِعَهْدِ الله وَمَنْ خَفَرَهَا فَقَدْ خَفَرَ ذِمَّةَ الله وَعَهْدَهُ.