Something said about a man and it is not in him but is found in his sons or grand sons than it is as if it is in him
3 Aḥadīth
Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad and Ali ibn Ibrahim his father all from ibn Mahbub from al-Ri’ab from abu Basir from abu ‘Abdallah who has said the following. “Allah sent revelation to ‘Imran saying, “I will grant you a perfect and holy son who would cure the blind and the lepers and bring the dead back to life by Allah, the permission of Allah and I make him a messenger to the israelites.” ‘Iran than told it to his wife, Hanna, mother of Mary all about it When she conceive with the baby Mary and she thought to herself that the baby will be a boy. When she give birth to Mary she said, “Lord, I have given birth to a girl and boys are not like girls. A girl can not be a messenger. Allah, the Most Majestic, the Most gracious, has said, “Allah knows to who have you given birth. When Allah, the Most High, granted Jesus to Mary he was the boy promised to ‘Imran. He promised Jesus to ‘Imran. When we would say something about a man from us and that thing would be fount in his sons or grand sons then you must not deny it.”
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله قَالَ إِنَّ الله تَعَالَى أَوْحَى إِلَى عِمْرَانَ أَنِّي وَاهِبٌ لَكَ ذَكَراً سَوِيّاً مُبَارَكاً يُبْرِئُ الاكْمَهَ وَالابْرَصَ وَيُحْيِي الْمَوْتَى بِإِذْنِ الله وَجَاعِلُهُ رَسُولاً إِلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ فَحَدَّثَ عِمْرَانُ امْرَأَتَهُ حَنَّةَ بِذَلِكَ وَهِيَ أُمُّ مَرْيَمَ فَلَمَّا حَمَلَتْ كَانَ حَمْلُهَا بِهَا عِنْدَ نَفْسِهَا غُلامٌ فَلَمَّا وَضَعَتْها قالَتْ رَبِّ إِنِّي وَضَعْتُها أُنْثى… وَلَيْسَ الذَّكَرُ كَالانْثى أَيْ لا يَكُونُ الْبِنْتُ رَسُولاً يَقُولُ الله عَزَّ وَجَلَّ وَالله أَعْلَمُ بِما وَضَعَتْ فَلَمَّا وَهَبَ الله تَعَالَى لِمَرْيَمَ عِيسَى كَانَ هُوَ الَّذِي بَشَّرَ بِهِ عِمْرَانَ وَوَعَدَهُ إِيَّاهُ فَإِذَا قُلْنَا فِي الرَّجُلِ مِنَّا شَيْئاً وَكَانَ فِي وَلَدِهِ أَوْ وَلَدِ وَلَدِهِ فَلا تُنْكِرُوا ذَلِكَ.
Muhammad ibn ’Isma‘il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from Hammad ibn ‘Isa from Ibrahim ibn ‘Umar al-Yamani from abu ‘Abdallah who has said the following. “If we would say something about a man and it would not be found in him but it would be found in his sons or his grandsons you must not reject it. It is because Allah does what he wants.”
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ الْيَمَانِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله قَالَ إِذَا قُلْنَا فِي رَجُلٍ قَوْلاً فَلَمْ يَكُنْ فِيهِ وَكَانَ فِي وَلَدِهِ أَوْ وَلَدِ وَلَدِهِ فَلا تُنْكِرُوا ذَلِكَ فَإِنَّ الله تَعَالَى يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ.
Al-Husayn ibn Muhammad has narrated from Mu‘alla ibn Muhammad from al-Washsha’ from Ahmad ibn ‘A’idh from abu Khadija who has said the following. “I heard abu ‘Abdallah say, ‘Sometimes a man is considered as practicing justice or acting unjustly and such acts are ascribed to him even if he may not have committed them but such acts are found in his sons or his grandsons after him then he will be it (the one who has in reality his practiced such acts).”
الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَائِذٍ عَنْ أَبِي خَدِيجَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الله يَقُولُ قَدْ يَقُومُ الرَّجُلُ بِعَدْلٍ أَوْ بِجَوْرٍ وَيُنْسَبُ إِلَيْهِ وَلَمْ يَكُنْ قَامَ بِهِ فَيَكُونُ ذَلِكَ ابْنَهُ أَوِ ابْنَ ابْنِهِ مِنْ بَعْدِهِ فَهُوَ هُوَ.